Jozua 24:5

SVToen zond Ik Mozes en Aaron, en Ik plaagde Egypte, gelijk als Ik in deszelfs midden gedaan heb; en daarna leidde Ik u daaruit.
WLCוָאֶשְׁלַ֞ח אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ וָאֶגֹּ֣ף אֶת־מִצְרַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי בְּקִרְבֹּ֑ו וְאַחַ֖ר הֹוצֵ֥אתִי אֶתְכֶֽם׃
Trans.

wā’ešəlaḥ ’eṯ-mōšeh wə’eṯ-’ahărōn wā’egōf ’eṯ-miṣərayim ka’ăšer ‘āśîṯî bəqirəbwō wə’aḥar hwōṣē’ṯî ’eṯəḵem:


ACה ואשלח את משה ואת אהרן ואגף את מצרים כאשר עשיתי בקרבו ואחר הוצאתי אתכם
ASVAnd I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did in the midst thereof: and afterward I brought you out.
BEAnd I sent Moses and Aaron, troubling Egypt by all the signs I did among them: and after that I took you out.
DarbyAnd I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them; and afterwards I brought you out.
ELB05Und ich sandte Mose und Aaron und schlug Ägypten, so wie ich in seiner Mitte getan habe; und danach führte ich euch heraus.
LSGJ'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Egypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir.
SchDa sandte ich Mose und Aaron und plagte Ägypten, wie ich denn mitten unter ihnen getan habe.
WebI sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

Vertalingen op andere websites


Hadderech